Elöljáróban:
BIBLIAI HIVATKOZÁSOK:
HU:
” 23 És nem világít benned többé lámpás fénye, nem hallatszik benned többé vőlegény és menyasszony szava, mert kereskedőid a föld hatalmasai voltak, mert a te varázslásodtól tévelyedett el valamennyi nép:”
EN:
“23 and the light of a lamp
will shine in you no more;
and the voice of bridegroom and bride
will be heard in you no more;
for your merchants were the magnates of the earth,
and all nations were deceived by your sorcery.”
sorcery=pharmakia= ˹φαρμακίᾳ
GR:
” καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι· ὅτι [οἱ] ¹ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς, ὅτι ἐν τῇ ˹φαρμακίᾳ˺ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη,“
https://www.ujszov.hu/text?corpus=2&book=227&chapter=18&verse=23
HU: ”
A négy első pecsét és a négy lovas
6 És láttam, amikor a Bárány feltörte a hét pecsét közül az elsőt, és hallottam, hogy a négy élőlény közül az egyik mennydörgéshez hasonló hangon szól: “Jöjj!”
2 És láttam: íme, egy fehér ló, a rajta ülőnek íja volt, és korona adatott neki, és győzelmesen vonult ki, hogy újra győzzön.”
fehér ló: orvosi köpeny
A fehér lovas itt nem Jézust ábrázolja, hanem Dr Faucit, aki fehér köpenyben (lovon), koronával -nem a fején- hanem az íja hegyén lévő méreggel fertőzte meg a világot.
EN:
” 2 I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow; a crown was given to him, and he came out conquering and to conquer. “
https://www.biblegateway.com/passage/?search=revelation+6%3A1-3&version=NRSVCE;NR2006;SCH2000;NT-HU;BDS
https://szentiras.hu/SZIT/Jel6
GR:
1 Καὶ εἶδον ὅτε ἤνοιξεν τὸ ἀρνίον μίαν ἐκ τῶν ἑπτὰ σφραγίδων, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἐκ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγοντος ὡς φωνῇ ¹ βροντῆς ¹ Ἔρχου. ¹ 2 καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπ᾽ αὐτὸν ἔχων τόξον,”
https://www.ujszov.hu/text/Jel/6
τόξον = toxon (méreg)