“Pazar, Temmuz 20th, 2014, 16:45
Benim pahalıya sevgili kızım, dünya karanlığın ruhu altında olduğunda, benim kelime gerçek kalmak için bana, Isa Mesih ‘e inanan olanlar için çok zor olur. Ne zaman benim kilise falters, o zaman sadık tüm öğrettiğim ile hayal kırıklığı hissedeceksiniz ve onların inanç mücadele edecektir.
Bu benim arzu Söz Tanrı’nın dikkatinizi yönlendirmek ve ne zaman, sen beni Varlığı bulamıyorum değildir. Ne zaman benim kelime yapışmaz değil, ve ne zaman kendinizi güvenli bir yanlış anlamda alınması izin – günah kenara hiçbir sonuç olarak itilir zaman – o zaman zor benim öğretilerine sadık kalmak bulacaksınız.
Hepiniz ayağa kalkın ve şimdi sesimi duyun. Sana öğrettiğim her şey, kutsal olarak, Asunder olacak. Birçok öğretiler, benim kilise benim tarafından verilen, yakında bu kez değil olarak görevden olacak zaman çok kafa karıştırıcı bulacaksınız. Eğer önde karşı karşıya zaman çok acı getirecek, sizin için hangi benim kilise inşa edildi yönü verilmez. Yapı parçalanacak, kutsal hizmetçilerim’in inancı zayıflatılacak, anlayış kapasiten ötesinde, ve tüm Gercek yıkılacak. İnsan yapımı doktrin ruhunu beslemecek. Sadece ben, Isa Mesih, seni beni takip etmek için uygun hale getiren Inanç ile besleyebilir. Her ne anlatıyorsan, bana her zaman sadık kalmalısınız, çünkü sana her zaman sadığım.
Benden ayrıldığınızda, sürekli sana yakın duruyorum, seni bana geri çekmeye çalışıyorum. Ve sen uzaklaşıp hayatlarını yanlış kabul etmek için ayarlarken, seni asla terk etmeyeceğim. Ve tamamen kaybolduğunda, seni bulup benim alemime geri getireceğim. Beni terk edersen, seni asla terk etmem.
Senin ISA”
—-
Roma Katolik:
“
Sıradan zaman on beşinci haftası Cumartesi
Lectionary: 394
Okuma 1 Eski 12:37-42
yaklaşık 600.000 erkek yürüyerek,
küçük olanları saymıyorum.
Bir grup karışık soy da onlarla birlikte oldu.
onların Hayvancılık yanı sıra, çok sayıda sürüleri ve Herds.
Mısır ‘dan getirdikleri hamur mayasız olduğundan,
Mayasız çörekleri pişirdiler.
Onlar Mısır ‘dan dışarı koştu vardı ve hiçbir fırsat vardı
Hatta yolculuk için yemek hazırlamak için.
Israil ‘in çocukların Mısır ‘da kaldığı zaman
430 yıl oldu.
430 yıl sonunda,
LORD tüm Hosts bu çok Tarih Mısır ülkesi bıraktı.
Bu, RAB için bir gece nöbeti oldu.
o Mısır topraklarını dışarı yol açtı;
Bu yüzden aynı gece
Israil ‘in tüm çocukları LORD için bir nöbet tutmak gerekir
onların nesiller boyunca.
Responsorial Mezmur PS 136:1 ve 23-24, 10-12, 13-15
Veya:
R. alleluia.
Tanrı ‘ya teşekkür et, iyi olduğu için.
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Bizi hatırladığımızda,
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Ve bizi düşmanlarımızın içinden kurtardı.
Onun merhametini sonsuza dek korur.
R. onun merhameti sonsuza dek sürecek.
Veya:
R. alleluia.
Mısırlıları ilk doğumlarında kim cezalandırmak,
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Ve Israil ‘i onlardan çıkardı.
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Güçlü bir el ve ileri bir kol ile,
Onun merhametini sonsuza dek korur.
R. onun merhameti sonsuza dek sürecek.
Veya:
R. alleluia.
Kızıldeniz ‘i Twain ‘e kim bölüşür?
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Ve Israil ‘i onun ortasında açtı.
Onun merhameti sonsuza dek sürecek;
Ama Firavun ve ordusunu Kızıldeniz ‘e süpürüyor.
Onun merhametini sonsuza dek korur.
R. onun merhameti sonsuza dek sürecek.
Veya:
R. alleluia.
Alleluia 2 Cor 5:19
Tanrı, Mesih ‘te dünyayı kendi kendine uzlaşıyordu.
ve bize uzlaşma mesajı emanet.
Al. alleluia, alleluia.
Gospel MT 12:14-21 metre
Onu ölüme sokarak.
ISA bunu fark ettiğinde, o yerden çekildi.
Birçok kişi onu takip etti, ve hepsini iyileştirdi.
Ama onu bilinmesini sağlamak için uyarmadı.
Bu Peygamber Isaiah aracılığıyla konuşulan oldu yerine getirmek içindi:
İşte, seçtiğim hizmetkârım.
Benim sevgili kim zevk;
Ruhumu ona yerleştireceğim.
ve o da uluslara adalet ilan edecektir.
O karşı çıkmaz ya da ağlamaz.
ya da kimse sokaklarda sesini duyacak.
Çürük bir Reed, kırmaz.
bir yanan fitil o Quench olmayacak,
zafere adalet getirene kadar.
Ve onun adına, uluslar umut edecektir.”
—-
Ortodoks:
“
İlyas ve Kuraklık
17
1 Gilat’ın Tişbe Kenti’nden olan İlyas, Ahav’a (kral * editör) şöyle dedi: “Hizmet ettiğim İsrail’in Tanrısı yaşayan RAB’bin adıyla derim ki, ben söylemedikçe önümüzdeki yıllarda ne yağmur yağacak, ne de çiy düşecek.”
2 O zaman RAB, İlyas’a şöyle seslendi: 3 “Buradan ayrıl, doğuya git. Şeria Irmağı’nın doğusundaki Kerit Vadisi’nde gizlen. 4 Dereden su içeceksin ve buyruk verdiğim kargaların getirdiklerini yiyeceksin.”
5 RAB’bin söylediklerini yapan İlyas, gidip Şeria Irmağı’nın doğusundaki Kerit Vadisi’ne yerleşti. 6 Dereden su içiyor, kargaların sabah akşam getirdiği et ve ekmekle besleniyordu. 7 Ancak ülkede yağmur yağmadığı için bir süre sonra dere kurudu.
İlyas ve Sarefatlı Dul Kadın
8 O zaman RAB, İlyas’a, 9 “Şimdi kalk git, Sayda yakınlarındaki Sarefat Kenti’ne yerleş” dedi, “Orada sana yiyecek sağlaması için dul bir kadına buyruk verdim.” 10 Sarefat’a giden İlyas kentin kapısına varınca, orada dul bir kadının odun topladığını gördü. Kadına: “Bana içmek için biraz su verebilir misin?” dedi. 11 Kadın su getirmeye giderken İlyas yine seslendi: “Lütfen bir parça da ekmek getir.”
12 Kadın, “Senin Tanrın yaşayan RAB’bin adıyla ant içerim, hiç ekmeğim yok” diye karşılık verdi, “Yalnız küpte bir avuç un, çömleğin dibinde de azıcık yağ var (/kaldi * editör). Görüyorsun, bir iki parça odun topluyorum. Götürüp oğlumla kendim için bir şeyler hazırlayacağım. Belki de son yemeğimiz olacak, ölüp gideceğiz.”
13 İlyas kadına, “Korkma, git yiyeceğini hazırla” dedi, “Yalnız önce bana küçük bir pide yapıp getir. Sonra oğlunla kendin için yaparsın. 14 İsrail’in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Toprağa yağmur düşünceye dek küpten un, çömlekten yağ eksilmeyecek.’ ”
15 Kadın gidip İlyas’ın söylediklerini yaptı. Hep birlikte günlerce yiyip içtiler. 16 RAB’bin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, küpten un, çömlekten yağ eksilmedi.
17 Bir süre sonra ev sahibi dul kadının oğlu gittikçe ağırlaşan kötü bir hastalığa yakalandı, sonunda öldü. 18 Kadın İlyas’a, “Ey Tanrı adamı, alıp veremediğimiz nedir?” dedi, “Günahlarımı Tanrı’ya anımsatıp oğlumun ölümüne neden olmak için mi buraya geldin?”
19 İlyas, “Oğlunu bana ver” diyerek çocuğu kadının kucağından aldı, kaldığı yukarı odaya çıkardı ve yatağına yatırdı. 20 Sonra RAB’be şöyle yalvardı: “Ya RAB Tanrım, neden yanında kaldığım dul kadının oğlunu öldürerek ona bu kötülüğü yaptın?” 21 İlyas üç kez çocuğun üzerine kapanıp RAB’be şöyle dua etti: “Ya RAB Tanrım, bu çocuğa yeniden can ver.”
22 RAB İlyas’ın yalvarışını duydu. Çocuk dirilip yeniden yaşama döndü. 23 İlyas çocuğu yukarı odadan indirip annesine verirken, “İşte oğlun yaşıyor!” dedi.”
22 Herkes İsa’yı övüyor, ağzından çıkan lütufkâr sözlere hayran kalıyordu. “Yusuf’un oğlu değil mi bu?” diyorlardı.
23 İsa onlara şöyle dedi: “Kuşkusuz bana şu deyimi hatırlatacaksınız: ‘Ey hekim, önce kendini iyileştir! Kefarnahum’da yaptıklarını duyduk. Aynısını burada, kendi memleketinde de yap.’ ”
24 “Size doğrusunu söyleyeyim” diye devam etti İsa, “Hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez. 25 Yine size gerçeği söyleyeyim, gökyüzünün üç yıl altı ay kapalı kaldığı, bütün ülkede korkunç bir kıtlığın baş gösterdiği İlyas zamanında İsrail’de çok sayıda dul kadın vardı. 26 İlyas bunlardan hiçbirine gönderilmedi; yalnız Sayda bölgesinin Sarefat Kenti’nde bulunan dul bir kadına gönderildi. 27 Peygamber Elişa’nın zamanında İsrail’de çok sayıda cüzamlı vardı. Bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız Suriyeli Naaman iyileştirildi.”
28 Havradakiler bu sözleri duyunca öfkeden kudurdular. 29 Ayağa kalkıp İsa’yı kentin dışına kovdular. O’nu uçurumdan aşağı atmak için kentin kurulduğu tepenin yamacına götürdüler. 30 Ama İsa onların arasından geçerek oradan uzaklaştı. ….”
https://sahneleme.incil.info/referans/Luka+4:22
—–
https://oca.org/readings/daily/2019/07/20
“Cuma, Temmuz 18th, 2014, 15:52
Sevgili kızım, dünya benim ve ben tüm çocuklarımın. Ben seninim.
Benim yavrularım büyük bir kargaşa ile yüzleşecek, benim meleklerini göndermem için benim sadık, ve tüm kötü yakında sürgün edilecektir. Düşmanlarım, insanlığın dayanacağı her ağrı ve keder izleri temizlenene kadar ezeceğim. Artık gözyaşı yok, üzüntü yok, daha fazla acı yok, tüm güç benim.
Benim planım zaten unfolding, ancak birkaç kişi bunun farkında olacak. Ama sana bunu söylüyorum. Gözyaşlarını temizle. Benim müdahale korkmayın, bunun için benim çocuklar için bitişik olacak benim Will olduğunu – yakında. Benim Will kurulduğunda, barış, sadece kalplerinizde değil, dünya’da cennette olduğu gibi saltanat olacak. Bana güven.
Ellerimde korkma, çünkü Beni tamamen reddeden insanlar için acı çekmez. Ben intikam arzusu yok ve ben bile kim beni lanetledi kalpleri nüfuz edecektir. Benim Merhametim çok az benim oğlum, Isa Mesih aracılığıyla bilinen yapmak, benden ayrılmış olmak isteyeceksiniz anlamına gelir . Zayıf güçlü olacak. Korkuyla cesur olacak ve kalplerinde nefretle olan benim aşkım ile infaşacak.
Ben seviyorum ve tüm çocuklarım arzu ve bu yüzden mümkün acı en az miktarda benim Krallık yeniden kazanacak.
Lütfen bana güven, tamamen. Gün için sadece benim Ilahiyat ışık dünya üzerinde saltanat ve tüm barış sizin olacak yakın.
Ebedi baban, Tanrı en yüksek”
—-
göl görüntüle (Torah):
“
10 RAB Musa’ya şöyle dedi: 11 “Kâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas İsrail halkına öfkemin dinmesine neden oldu. Çünkü o, aralarında benim adıma büyük kıskançlık duydu. Bu yüzden onları kıskançlıktan büsbütün yok etmedim. 12 Ona de ki, ‘Onunla bir esenlik antlaşması yapacağım. 13 Kendisi ve soyundan gelenler için kalıcı bir kâhinlik antlaşması olacak bu. Çünkü o Tanrısı için kıskançlık duydu ve İsrail halkının günahlarını bağışlattı.’ ”
14 Midyanlı kadınla birlikte öldürülen İsrailli, Şimonoğulları’nın bir aile başıydı ve adı Salu oğlu Zimri’ydi. 15 Öldürülen kadın ise Midyanlı bir aile başı olan Sur’un kızı Kozbi’ydi.
16–17 RAB Musa’ya, “Midyanlılar’ı düşman say ve yok et” dedi, 18 “Çünkü Peor olayında ve bunun sonucunda ölümcül hastalık çıktığı gün öldürülen kızkardeşleri Midyanlı önderin kızı Kozbi olayında kurdukları tuzaklarla sizi aldatarak düşmanca davrandılar.””
https://sahneleme.incil.info/referans/%C3%87%C3%B6lde+Say%C4%B1m+25:1
“
İkinci Sayım
26
Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musa’yla Kâhin Harun oğlu Elazar’a, “İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın” dedi, “Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.”
3–4 Bunun üzerine Musa’yla Kâhin Elazar, Şeria Irmağı’nın yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında halka, “RAB’bin Musa’ya verdiği buyruk uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki erkekleri sayın” dediler. Mısır’dan çıkan İsrailliler şunlardı:
5 İsrail’in ilk doğanı Ruben’in soyundan gelen Rubenoğulları: Hanok soyundan Hanok boyu, Pallu soyundan Pallu boyu,
6 Hesron soyundan Hesron boyu, Karmi soyundan Karmi boyu.
7 Ruben boyları bunlardı, sayıları 43 730 kişiydi.
8 Pallu’nun oğlu Eliav, 9 Eliav’ın oğulları Nemuel, Datan ve Aviram’dı. Bunlar topluluğun seçtiği, Musa’yla Harun’a, dolayısıyla RAB’be başkaldırarak Korah’ın yandaşlarına katılan Datan’la Aviram’dı. 10 Yer yarılıp onları Korah’la birlikte yutunca yok oldular. Ateş Korah’ın iki yüz elli yandaşını yakıp yok etti. Böylece başkalarına bir uyarı oldular. 11 Korah’ın oğulları ise ölmedi.
12 Boylarına göre Şimonoğulları şunlardı: Nemuel soyundan Nemuel boyu, Yamin soyundan Yamin boyu, Yakin soyundan Yakin boyu,
13 Zerah soyundan Zerah boyu, Şaul soyundan Şaul boyu.
14 Şimon boyları bunlardı, sayıları 22 200 kişiydi.
15 Boylarına göre Gadoğulları şunlardı: Sefon soyundan Sefon boyu, Hagi soyundan Hagi boyu, Şuni soyundan Şuni boyu,
16 Ozni soyundan Ozni boyu, Eri soyundan Eri boyu, 17 Arot soyundan Arot boyu, Areli soyundan Areli boyu.
18 Gad boyları bunlardı, sayıları 40 500 kişiydi.
…
….
…”
https://sahneleme.incil.info/referans/%C3%87%C3%B6lde+Say%C4%B1m+26:1
“Pazar, Temmuz 20th, 2014, 16:45
Benim pahalıya sevgili kızım, dünya karanlığın ruhu altında olduğunda, benim kelime gerçek kalmak için bana, Isa Mesih ‘e inanan olanlar için çok zor olur. Ne zaman benim kilise falters, o zaman sadık tüm öğrettiğim ile hayal kırıklığı hissedeceksiniz ve onların inanç mücadele edecektir.
Bu benim arzu Söz Tanrı’nın dikkatinizi yönlendirmek ve ne zaman, sen beni Varlığı bulamıyorum değildir. Ne zaman benim kelime yapışmaz değil, ve ne zaman kendinizi güvenli bir yanlış anlamda alınması izin – günah kenara hiçbir sonuç olarak itilir zaman – o zaman zor benim öğretilerine sadık kalmak bulacaksınız.
Hepiniz ayağa kalkın ve şimdi sesimi duyun. Sana öğrettiğim her şey, kutsal olarak, Asunder olacak. Birçok öğretiler, benim kilise benim tarafından verilen, yakında bu kez değil olarak görevden olacak zaman çok kafa karıştırıcı bulacaksınız. Eğer önde karşı karşıya zaman çok acı getirecek, sizin için hangi benim kilise inşa edildi yönü verilmez. Yapı parçalanacak, kutsal hizmetçilerim’in inancı zayıflatılacak, anlayış kapasiten ötesinde, ve tüm Gercek yıkılacak. İnsan yapımı doktrin ruhunu beslemecek. Sadece ben, Isa Mesih, seni beni takip etmek için uygun hale getiren Inanç ile besleyebilir. Her ne anlatıyorsan, bana her zaman sadık kalmalısınız, çünkü sana her zaman sadığım.
Benden ayrıldığınızda, sürekli sana yakın duruyorum, seni bana geri çekmeye çalışıyorum. Ve sen uzaklaşıp hayatlarını yanlış kabul etmek için ayarlarken, seni asla terk etmeyeceğim. Ve tamamen kaybolduğunda, seni bulup benim alemime geri getireceğim. Beni terk edersen, seni asla terk etmem.
Senin ISA”
—-
İlyas’ın Kaçışı
19
Ahav (kral * editör), İlyas’ın bütün yaptıklarını, peygamberleri nasıl kılıçtan geçirdiğini İzebel’e anlattı. 2 İzebel, İlyas’a, “Yarın bu saate kadar senin peygamberlere yaptığını ben de sana yapmazsam, ilahlar bana aynısını, hatta daha kötüsünü yapsın” diye haber gönderdi.
3 İlyas can korkusuyla Yahuda’nın Beer-Şeva Kenti’ne kaçıp uşağını orada bıraktı. 4 Bir gün boyunca çölde yürüdü, sonunda bir retem çalısının altına oturdu ve ölmek için dua etti: “Ya RAB, yeter artık, canımı al, ben atalarımdan daha iyi değilim.”
5 Sonra retem çalısının altına yatıp uykuya daldı. Ansızın bir melek ona dokunarak, “Kalk yemek ye” dedi. 6 İlyas çevresine bakınca yanıbaşında, kızgın taşların üstünde bir pideyle bir testi su gördü. Yiyip içtikten sonra yine uzandı.
7 RAB’bin meleği ikinci kez geldi, ona dokunarak, “Kalk yemeğini ye. Gideceğin yol çok uzun” dedi. 8 İlyas kalktı, yiyip içti. Yediklerinden aldığı güçle kırk gün kırk gece Tanrı Dağı Horev’e kadar yürüdü.
Rab İlyas’a Görünüyor
9 Geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. RAB, “Burada ne yapıyorsun, İlyas?” diye sordu.
10 İlyas, “RAB’be, Her Şeye Egemen Tanrı’ya büyük bir istekle kulluk ettim” diye karşılık verdi, “Ama İsrail halkı senin antlaşmanı reddetti, sunaklarını yıktı ve peygamberlerini kılıçtan geçirdi. Yalnız ben kaldım. Beni de öldürmeye çalışıyorlar.”
11 RAB, “Dağa çık ve önümde dur, yanından geçeceğim” dedi. RAB’bin önünde çok güçlü bir rüzgar dağları yarıp kayaları parçaladı. Ancak RAB rüzgarın içinde değildi. Rüzgarın ardından bir deprem oldu, RAB depremin içinde de değildi.
12 Depremden sonra bir ateş çıktı, ancak RAB ateşin içinde de değildi. Ateşten sonra ince, yumuşak bir ses duyuldu. 13 İlyas bu sesi duyunca, cüppesiyle yüzünü örttü, çıkıp mağaranın girişinde durdu. O sırada bir ses, “Burada ne yapıyorsun, İlyas?” dedi.
14 İlyas, “RAB’be, Her Şeye Egemen Tanrı’ya büyük bir istekle kulluk ettim” diye karşılık verdi, “Ama İsrail halkı senin antlaşmanı reddetti, sunaklarını yıktı ve peygamberlerini kılıçtan geçirdi. Yalnız ben kaldım. Beni de öldürmeye çalışıyorlar.”
15–16 RAB, “Geldiğin yoldan geri dön, Şam yakınındaki kırlara git” dedi, “Oraya vardığında, Hazael’i Aram Kralı olarak, Nimşi oğlu Yehu’yu İsrail Kralı olarak, Avel-Meholalı Şafat’ın oğlu Elişa’yı da kendi yerine peygamber olarak meshedeceksin. 17 Hazael’in kılıcından kurtulanı Yehu, Yehu’nun kılıcından kurtulanı Elişa öldürecek. 18 Ancak İsrail’de Baal’ın önünde diz çöküp onu öpmemiş yedi bin kişiyi sağ bırakacağım.”
Elişa’ya Çağrı
19 İlyas oradan ayrılıp gitti, Şafat oğlu Elişa’yı buldu. Elişa, on iki çift öküzle saban sürenlerin ardından on ikinci çifti sürüyordu. İlyas Elişa’nın yanından geçerek kendi cüppesini onun üzerine attı. 20 Elişa öküzleri bırakıp İlyas’ın ardından koştu ve, “İzin ver, annemle babamı öpeyim, sonra seninle geleyim” dedi. İlyas, “Geri dön, ben sana ne yaptım ki?” diye karşılık verdi.
21 Böylece Elişa gidip sürdüğü çiftin öküzlerini kesti. Boyunduruklarıyla ateş yakıp etleri pişirdikten sonra, yesinler diye halka dağıttı. Sonra, İlyas’ın ardından gidip ona hizmet etti.”